Bò què tháng sáu

Direct English translation

A lame ox in the sixth month.

Equivalent English version

When it rains, it pours

Giải thích tiếng Việt
Chỉ một mối lo rất cấp bách, gây thiệt hại lớn đúng vào lúc cần kíp, nhất là với nhà nông đang mùa cày bừa sức kéo lại hỏng. Thường dùng để nhấn mạnh phải biết ưu tiên điều hệ trọng nhất trong hoàn cảnh cụ thể.
English explanation
Refers to a pressing and costly problem arising at exactly the worst time, especially in farming when draft power fails during the busy plowing season. It is used to stress the need to recognize and deal first with what is most urgent in a given situation.